Cercar en aquest blog

dilluns, 20 de febrer del 2012

"Qualsevol nit pot sortir el sol" "Cualquier noche puede salir el sol"



"Qualsevol nit pot sortir el sol"
"Cualquier noche puede salir el sol"

Esta canción catalana evoca la infancia y adolescencia de Jaume Sisa en una Barcelona de posguerra, conviviendo con los personajes de "El Patufet" (el cómic de la época), la literatura juvenil, la radio, el cine y las "varietés" del Paral • lel, en su barrio del Poble-sec. El paso del tiempo ha hecho crecer la canción hasta traspasar generaciones y lo ha convertido en un clásico.

De lectura aparentemente infantil,  
"Qualsevol nit pot sortir el sol"   "Cualquier noche puede salir el sol" incluye vivencias y actitudes muy habituales en el entorno "underground" en que se movía Sisa (mi casa es vuestra casa si es que hay casas de alguien / llenar la casa de "colores" y de "perfumes" / de las tristezas haremos "humo"), y que la hacen muy atractiva como descripción del momento en que se publicó, 1975. La muerte del dictador y el previsible paso hacia la democracia provocaron en el país una gran ilusión ... que acabaría en desencanto. Todo ello, alejado definitivamente de la interpretación estrictamente infantil. Pero los niños se la saben entera.






 
Lletra de la cançó:

Fa una nit clara i tranquil·la,

hi ha la lluna que fa llum.
Els convidats van arribant
i van omplint tota la casa
de colors i de perfums.

Heus aquí a Blancaneus, en Pulgarcito,

als tres porquets,
al gos Snoopy i el seu secretari Emili
i en Simbad,
l'Ali Babà i en Gulliver.

Oh! Benvinguts, passeu, passeu.

de les tristors en farem fum.
A casa meva és casa vostra,
si és que hi ha cases d'algú.

Hola Jaimito i Donya Urraca!

I en Carpanta i Barba-azul,
I Frankestein i l'home llop,
I el compte Dràcula i Tarzan,
la mona Xita i Peter Pan.

La senyoreta Marieta de l'ull viu

ve amb un soldat.
Els Reis d'Orient, Papà Noël,
el Pato Donald i en Pascual.
La Pepa maca i Superman.

Bona nit senyor King Kong,

senyor Astèrix i en Taxi Key,
Roberto Alcázar i Pedrín,
l'Home del sac i en Patufet,
senyor Charlot senyor Obèlix.

En Pinotxo ve amb la Monyos,

agafada del bracet,
hi ha la dona que ven globus,
la família Ulises
i el capitán Trueno amb patinet.

I a les dotze han arribat

la fada bona i Ventafocs
en Tom i Jerry, la Bruixa Calixta,
Bambi i Mobby Dick,
i l'emperatriu Sissí.

I Mortadelo i Filemón

i Guillem Brown i Guillem Tell
la caputxeta vermelleta
el llop ferotge,
el caganer, en Cocoliso i en Popeye.

Oh! Benvinguts, passeu, passeu.

Ara ja no hi falta ningú,
o potser sí, ja me n'adono que tan sols
hi faltes tu...

També pots venir si vols.

T'esperem, hi ha lloc per tots.
El temps no compta ni l'espai...
Qualsevol nit pot sortir el sol.



jaume sisa

Perdón por la traducción al castellano
Letra de la canción:
Hace una noche clara y tranquila,
está la luna que hace luz.
Los invitados van llegando
y van llenando toda la casa
de colores y de perfumes.

He aquí a Blancanieves, Pulgarcito,
los tres cerditos,
el perro Snoopy y su secretario Emilio
y Simbad,
Ali Babá y Gulliver.

Oh! Bienvenidos, pasad, pasad.
de las tristezas haremos humo.
En mi casa es vuestra casa,
si es que hay casas de alguien.

Hola Jaimito y Doña Urraca!
Y en Carpanta y Barba-azul,
Y Frankestein y el hombre lobo,
Y el conde Drácula y Tarzán,
la mona Chita y Peter Pan.

La señorita Marieta del ojo vivo
viene con un soldado.
Los Reyes Magos, Papá Noel,
el Pato Donald y Pascual.
La Pepa Maca y Superman.

Buenas noches señor King Kong,
señor Asterix y en Taxi Key,
Roberto Alcázar y Pedrín,
el Hombre del saco y Patufet,
señor Charlot señor Obélix.

Pinocho viene con la Moños,
cogida del brazo,
está la mujer que vende globos,
la familia Ulises
y el capitán Trueno en patinete.

Y a las doce han llegado
el hada buena y la Cenicienta
Tom y Jerry, la Bruja Calixta,
Bambi y Moby Dick,
y la emperatriz Sissí.

Y Mortadelo y Filemón
y Guillermo Brown y Guillermo Tell
la Caperucita roja
el lobo feroz,
el caganer, Cocoliso y Popeye.

Oh! Bienvenidos, pasad, pasad.
Ahora ya no falta nadie,
o quizás sí, ya me doy cuenta que sólo
faltas tú ...

También puedes venir si quieres.
Te esperamos, hay sitio para todos.
El tiempo no cuenta ni el espacio ...
Cualquier noche puede salir el sol.


Esta canción que nos ha hecho caer más de una lágrima de desencanto, ahora, asi de repente como si apareciera por arte de encanto ha entrado en mi casa, que es vuestra casa si es que hay casas de alguien. Me la ha traido una amiga  Es la misma letra y la misma voz, pero no están mis amigos, en su lugar hay una pandilla de corruptos que son ni más ni menos los que mandan por aquí.... Pero esta vez no vienen a llenar la casa de "colores" y de "perfumes"....podeis juzgar vosotros mismos, porque a buen seguro ya los conoceis. 

6 comentaris:

Tot Barcelona ha dit...

Sisa es de muy cerca del barrio, Poble Sec, al otro lado del Para-lel. Yo soy del de Sant Antoni. Generalmente damos entrada a su amigo y vecino que nació diez números más arriba, en Poeta Cabanyes...Quizá nos influya más "Mediterraneo" de su amigo y vecino, que no "Qualsevol nit pot sortir el sol" ... pero creo que Ricardo Solfa compuso una de las letras más puras y límpidas que han salido jamás de la pluma de un poeta...Mí preferida de entre las preferidas...Salut

genetticca ha dit...

Hola Josep.


La canción viene a pelo para representar irónicamente los ridículos lerdos que nos gobiernan.
No se amigo, a veces pienso que lo que quieren realmente es enojarnos, cabrearnos, levantar al pueblo los unos contra los otros para abatirlo a fuerza de desmoralizarlo. Sus intenciones siempre ocultan dobles sentidos.

Juegan con la ignorancia y se rien de la cultura, no entiendo como somos tan confiados. Muy buena tue explicación sobre el autor y su música.

Un fuerte abrazo

Eastriver ha dit...

Avui l'he tornat a veure, però ja l'havia vist, crec recordar que al bloc de l'amic Rafa-Kabila si la memòria no em falla. I vaig riure molt amb el King-Kong i el Papá Noel, jajaja. I avui que me l'has enviat l'he tornat a veure, boníssim, i la cançó una meravella.

Fins i tot amb aquest panorama, qualsevol nit pot sortir el sol, n'estic segur!, i sense aquestes andròmines corruptes...

Anònim ha dit...

Hola Josep, per fi crec que et podré posar un comentari, espero que pugui sortir bé.
Aquesta cancó em porta records.
Jaume Sisa també es de la nostre generació, una genaració que voliem canviar el món i a vegades crec que el món es va canviar a nosaltres.
On està tot el que voliem en la nostre juventut? Varem intentar lluitar perquè els nostres fills tinguessin un món millor i de llibertat, i ara, quan veig tot el que passa em fa tanta tristor!
Nosaltres, gent senzilla de la nostre Barcelona...ara, veig la corrupció d'aquesta gent que ens envolta, quina tristor, Josep, quina tristor...
Una abraçada,
Mariaisabel

Montse ha dit...

Una letra perfecta para estas imágenes, con las veces que he oído esta canción y no sabía el título. No creo que podamos contra ellos, pero por lo menos hay personas que le echan imaginación y nos reímos de ellos, hasta que nos quiten hasta la sonrisa. Un petó.

Susi ha dit...

Hola Josep! M'agrada molt aquest escrit. Felicitats!! Una abraçada! Susi

Trampa de foc (I) de Núria Martí Constans

     Els primers anys del segle XX van ser anys d’avenços, creixement i revolució.   En aquell món dinàmic, les dones hi van tenir un paper ...