dimecres, 23 de gener de 2013

una manzana que cae lo entiende todo el mundo.




A finales del  pasado año murió JR, Creo que para todos era JR, aunque se llamara Larry Hagman, el actor que le dio vida durante muchos años a una “famosa” serie de maldad, dinero, poder, y líos amorosos. Durante mucho tiempo, JR fue el malo por excelencia, el malnacido sin escrúpulos que embaucaba a todos y que era la clave del éxito de la serie. Y como Dallas fue la primera serie que emitieron en TV3, y que ya antes era un éxito de audiencia, parece ser que su muerte ha tenido un cierto eco. Una vez leí en una prestigiosa revista bastantes frases que nunca fueron dichas. La frase "eres un pendón, Sue Ellen" se convirtió famosa pesar de que estrictamente él no la dijo nunca en la serie.

En realidad, de frases famosas que nunca se han dicho hay unas cuantas. En Sherlock Holmes nunca dijo"elemental querido Watson", en Casablanca Rick nunca dice "Vuelve a tocar Sam" y Maquiavelo nunca dijo que "el fin justifica los medios". Lo mismo ocurre con situaciones que nos han explicado muchas veces y que en realidad tampoco sucedieron. Y una de las más famosas es la conocidísima historia de Newton y la manzana.

"La fuerza de atracción que experimentan dos cuerpos dotados de masa es directamente proporcional al producto de sus masas e inversamente proporcional al cuadrado de la distancia que los separa." Que nadie se preocupe. No voy a dar ninguna clase de física!, entre otras cosa porque no se...

 Este es el enunciado de la ley de la gravitación universal que formuló el gran matemático Isaac Newton y que publicó en su obra Philosophiae Naturalis Principia Mathematica. Newton estableció avances fundamentales en campos como la matemática, la física, la astronomía o la óptica, gozó de fama yhonores, tuvo cargos políticos, fue juez de paz y también encargado de acuñar moneda.  Mantuvo enfrentamientos descomunales con otros colegas de su época y pasó a ser reconocido como uno de los grandes científicos de la historia.







Una vida larga e intensa que destaca sobre todo para dar a conocer la fuerza de la gravedad. Incluso la palabra que usamos para referirnos a la gravitación origina en el uso que hacía Newton de la palabra latina "gravitas" para hablar del peso. En la escuela nos enseñaron que a Newton se le ocurrió cuando le cayó una manzana en la cabeza y se preguntó por qué la manzana caía hacia abajo en lugar de ir en otras direcciones. Si las cosas caían en dirección al centro de la Tierra debía ser por la existencia de alguna fuerza que tiraba en esa dirección!
Google recuerda el nacimiento del creador de la Ley de la Gravitación Universal, Isaac Newton, con una imagen que evoca la anécdota de la caída de la manzana.



La historia de la manzana queda muy bien, resulta muy novelesca e implica una metáfora de la manera de hacer los científicos, que a partir de observaciones de lo que les rodea, sacan conclusiones que van mucho más allá del caso concreto. De todos modos, como suele suceder siempre, no está muy claro que las cosas fueran exactamente así. Más que nada porque Newton nunca lo dijo lo de la manzana.


De hecho, una de las primeras referencias a la historia de la manzana se encuentra en la segunda edición de los "elementos de la Philosophie de Newton", de Voltaire, publicado en el año 1741. En cambio, en la primera edición no aparece y no está nada claro de dónde lo sacó  Voltaire. Quizás fue John Conduitt, el ayudante de Newton en la fábrica de la moneda que lo contó a unos amigos el año que Newton murió. Esto quiere decir que hablamos del recuerdo de un hombre explicado cincuenta años después de los hechos originales.
Añadir leyenda
dibujo antiguo, al lado de su casa o donde él daba clases
Con algunas excepciones. El manzano de la foto es descendiente del original de Newton, y esta en la puerta del Trinity College de Cambridge, donde dio clases Newton. Copiado de "El Pais"

Manzano actual, a partir del dibujo antiguo.
El manzano de la foto es descendiente del original de Newton
Copiado de "El Mundo"
Por lo menos, si que había un manzano en el jardín de la caso de Newton.una casa en el campo en Woolsthorpe (Lincolnshire) Lo sabemos por dibujos de la época, de modo que al menos este detalle de la historia es correcto. Pero todo ello tiene mucho la pinta de ser una metáfora que se usaba para expresar de manera sencilla las ideas que se querían transmitir. Hablar de fuerzas, distancias y constantes de gravitación no es fácil de entender, en cambio hablar de una manzana que cae lo entiende todo el mundo.

 Y no sería la primera vez que una explicación metafórica con el tiempo acaba por considerarse real.

16 comentaris:

Miquel ha dit...

me sigue gustando lo de la manzana ¡¡¡ no quiero que la historia me lo estropeé ¡¡ salut

Josep ha dit...

Miquel, tienes razón. A veces cuando conoces la verdad, desmoraliza bastante.

Salut.

Josep ha dit...

Fantástico Mª Trini, pues sabiendo esto yo también me haré seguidor. La verdad es que antes, cuando me lo has dicho por primera vez lo he mirado y me ha gustado. Eres muy amable.
Muchas gracias.

Un petó.

Mari-Pi-R ha dit...

Yo no suelo ser complicada así que también me quedo con la manzana de la que todos nos entendemos con ella.
Una buena reflexión de la que hace pensar un poco más.
Un abrazo

Josep ha dit...

Yo he puesto como como frases famosas que nunca se han dicho, pero que quedan en la historia como si que se han dicho. Mari-Pi-R, creo que no tiene ninguna importancia si a la Sue se le dice o no que es un pendón, o que en Casablanca se dice o no esta frase al pie de la letra, pues en la famosa palabra. Pero esta si lo es, creo que no se ha sido riguroso, y se ha llevado al terreno de lo fácil. Tu fíjate si es complicada la historia y los estudios de la gravedad y la dejamos en una simple " Isaac Newton estaba debajo de un manzano y cuando cayo la manzana...."efectivamente es como las otras frases, asi es más simple.
De todas formas ya está bien que no me quiten el encanto.

Un petó.

Helena Bonals ha dit...

És molt veritat, el que dius de Maquiavel. I tota la resta! M'ha sorprès la frase falsa de Casablanca.

Montse ha dit...

Pero la de "Nadie es perfecto" en "Con faldas y a lo loco", esa sí, eh, Josep?

Creo que todos nos quedamos con la manzana, gana por goleada.

Un petó.

FG ha dit...

Es curioso como podemos pensar y casi aprender las cosas por aquello que se dice de las mismas y sin embargo enterarnos después que ni son ciertas, ni se dijeron jamás ni tampoco que tienen mucho que ver con la realidad.

Pero siempre ocurre en la vida real, así que imagino con el paso del tiempo como se han llegado a tergiversar seguramente muchísimas cosas más.

Petonets!

Josep ha dit...

Helena , aquesta és la única que no entenc vaire bé. Hi han moltes versions.
Toca una altra vegada, Sam (Casablanca): Woody Allen té la culpa, en aquest cas, perquè aquest és el títol original de la seva obra de teatre "Somnis d'un seductor", però Rick mai pronuncia aquesta frase. El que li diu a Sam després d'escoltar tocar "As time goes bye" és, més o menys, "la vas tocar per a ella, pots tocar per a mi ... Si ella pot suportar, jo també. ¡Toca!". I abans, Ilsa només diu "Toca, Sam. Toca As time goes bye".
Un altre és que a España va ser molts any sprohibida perquè ell va pertanyaa les "Brigades Internacionals".
I un altre:Tócala otra vez, Sam (Casablanca): Woody Allen tiene la culpa, en este caso, porque ése es el título original de su obra de teatro "Sueños de un seductor", pero Rick nunca pronuncia esa frase. Lo que le dice a Sam después de escucharlo tocar "As time goes bye" es, más o menos, "la tocaste para ella, puedes tocarla para mí... Si ella puede soportarla, yo también. ¡Tócala!". Y antes, Ilsa sólo dice "tócala, Sam. Toca As time goes bye".
I un altre:
http://www.youtube.com/watch?v=sjCexDA-l9A

Bon cap de setmana, Helena.

Josep ha dit...

Montse. Ahora miraré la que dices, pero creo que tienes razón. Hay muchas, una deesllas es "Lo que el viento se llevó"
- Mañana será otro día (Lo que el viento se llevó): Ésta es sumamente curiosa porque es correcta en su versión original. Sin embargo, creo que en el doblaje español Scarlett dice "ya lo pensaré mañana".
Ahora busco"Con faldas y a lo loco" Un petó.

Josep ha dit...




Muy bien Montse!!
¿Quién no recuerda el "Nadie es perfecto" de Joe E. Brown en Con faldas y a lo loco?

Lo has acertado, eres muy buena

Bon cap de setmana!

Josep ha dit...

Hay más de las que yo pensaba, esto de las traducciones es un rollo. La verdad, FG, no se para que sirven cambiar las frases más representativas.

Un petó. Bon cap de setmana!
He enconrado otra, pero se que hay más, En el "Quijote hay varias"
Una abraçada.

KRT ha dit...

El meu professor d'història, Marià Fontrodona, ens explicava que els llibres d'història d'Espanya atribuïen al general Prim un discurs abrandat de patriotisme i alta retòrica abans d'escometre la batalla de Castillejos. Però que ell havia llegit les memòries d'un soldat que hi va participar, i que en realitat l'únic que va dir el general Prim va ser: "Qui tingui collons, que em segueixi!". Així s'escriu la història.

Josep ha dit...

Home, KRT, jo també entenc el general de Reus. Hauria quedat molt malament en la història d'Espanya, i sent d'on era encara més. I Castillejos, com quedaria?
De tota manera tenies un professor fantàstic, de veritat.

Una abraçada.

Josep ha dit...

Sento molt no poder contestar de seguida. Porto uns dies bastant embolicat. Moltes gràcies i disculpeu-me.

Siento mucho no poder contestar sin dejar pasar tanto tiempo. Llevo unos dias bastante atareado. Muchas gracias y disculpatme.

diumenge 27 de gener de 2013 20.03.00 GMT+01:00

Mª Trinidad ha dit...

Josep, ahora después de días no me acuerdo del blog que te recomendé, perdona si puedes me lo recuerdas hoy estoy por tí esta mañana salí a correos a buscar una carta de hacienda y hacían 4º; un frío que pela...Hoy ya no salgo a la calle, un petonàs y BCDS.