Cercar en aquest blog

dilluns, 25 de maig del 2009

palestina libre ¡¡

ISRAEL PROHIBE EL FESTIVAL PALESTINO DE LITERATURA.

Con esta noticia hoy me siento con ganas de volver a recordar aquellas canciones que ya deberian estar solo en el recuerdo de todos aquellos que sufrimos la prohibición de nuestra cultura.

Cantemos como quien respira. Hablemos de lo que cada día nos ocupa. Nada de lo humano debe quedar fuera de nuestra obra.
En el poema debe haber barro, con perdón de los poetas poetísimos. La Poesía no es un fin en sí. La Poesía es un instrumento, entre otros, para transformar el mundo.
GABRIEL CELAYA



En mi país la lluvia no sabe llover: o llueve poco o llueve demasiado; si llueve poco es la sequía, si llueve demasiado es la catástrofe. Quien traerá la lluvia a la escuela? Quien le dirá como se debe llover? En mi país la lluvia no sabe llover.
No iremos nunca jamás a escuela. Fuera de hablar con los de tu edad nada vas aprender a la escuela. Ni el nombre de los árboles de tu paisaje, ni el nombre de las flores que veías, ni el nombre de los pájaros de tu mundo, ni tu propia lengua.
En tu escuela te robaban la memoria, Harán mentira del presente. La vida se quedaba a la puerta mientras entrábamos cadáveres de pocos años. Olvido del rayo, olvido del trueno, de la lluvia y del buen tiempo, olvido del mundo del trabajo y del estudio. "!Miedo¡
" Por el Imperio hacia dios" desde la calle Blanca de Xàtiva. Quien me resarcirá de mis años de desinformación y desmemòria?......


repito esta canción por la mala calidad del video.

14 comentaris:

Un par de neuronas... ha dit...

Si que es un buen recuerdo, Josep. Yo tengo en la memoria un montón de canciones de Serrat, Ovidi, Lluís Llach, Labordeta y algunos más que solía tocar en la guitarra cuando iba al instituto. Bueno, tocar es un poco fino, solíamos aprender una docena de acordes y nos valían para casi todas las melodías... Un besito.

lys ha dit...

Es mala cosa cuando se prohibe la cultura en un país, tan mala que como dice la canción, otros árboles que no son los propios entraran y la memoria se quedará en el olvido. Israel debería recordar lo que les hizo un país dictador y totalitario.
Un apena más.

Un abrazo

Hada Isol ♥ ha dit...

La literatura,la pintura,todo lo relacionado con la cultura es lo que más se prohibe siempre,es lamentable! yo no estoy en contra de Israel(que ya me lo han recriminado mis amigos de allá) no me gustan las prohibiciones,ni de un lado ni del otro,el dolor ni de un lado ni del otro,la injusticia menos! por eso lamento estas cosas.
un abrazo.

Anònim ha dit...

HOla Josep, parece mentira que aun hoy en día sucedan cosas así, que prohiban actos como la literatura, la expresión, es tan pero tan injusto. Como bien dices, uno querría que todo esto quedase como un mal recuerdo de otros años ya pasados, sin embargo día a día vemos que otros parecen vivir todavía anclados en esos tiempos.

Son situaciones muy pero que muy lamentables.

zel ha dit...

Doncs sí, la poesia és una arma de doble tall i no poden deixar pas a cap metàfora ni dibuix de lletres que els deixi en evidència, sagnants i dictadors com són.

Per cert, gràcies altra vegada pel post que em vas deixar, però ja l'havia llegit, a casa teva vinc sovint, molt, tot i que de vegades no dic res...

Grumpy ha dit...

La memoria nunca se quedará en el olvido...no, no lo conseguirán.

prohíban lo que prohíban no lo conseguirán.

un saludo

Diana Puig ha dit...

Hola Josep,
Prohibiendo la cultura dejan huérfano al ciudadano, al que se siente en casa, encarcelan al pensamiento y lo sumergen hasta que queda enterrado y ellos lo saben.
Ahora solo nos queda tener nosotros la libertad suficiente de poder contarlo, denunciarlo y criminizar lo que está sucediendo, josep parece mentira que ellos hayan sentido aquello que están haciendo.
Un abrazo muy fuerte amigo mío.
didi.

Mariaisabel ha dit...

Josep,
Quins records porten aquestes cançons!
Un bon post, amic.
Volia saludar-te, ja que acabo d'arribar ara de Barna. Tinc poc temps.
Una abraçada

Charo Bolivar ha dit...

Hola Josep, me gusta muchisimo esta canción de Raimon, pero mucho, mucho. Dice tanto de la historia de este pais, y siento tan poetico esos versos: "Al meu pais, la pluja no sap ploure". Precioso y emotivo.

Un abrazo

Ana ha dit...

Josep,
Perdona por no haber escrito antes, pero me ha sido imposible con la promoción del libro y otras cuestiones. Te invito a que pases por mi web, pues no se si habrás visto que te he dejado dos premios por tu labor. Un abrazo, Ana.

Ana ha dit...

Hola, Josep:
Perdona que no te haya escrito antes, pero con la promoción del libro y otras cuestiones, he estado muy ocupada. Sin embargo, te sigo en tus reflexiones.
Te invito a pasar por mi blog y recoger dos premios para ti por tu merecida labor. Un abrazo, Ana.

Unknown ha dit...

lamentable todas estas prohibiciones, generalmente tienen que ver con el arte, la cultura.....

gracias por compartir estos videos!!!!!!

un abrazo

Josep ha dit...

Gracias a todos por vuestros comentarios, deseo de verdad que tanto Palestina, como todos los paises que se encuentren en situaciones parecidas puedan ser libres y que los demás tratemos de ayudarles
Un abrazo muy fuerte a todos

josep

m.eugènia creus-piqué ha dit...

Josep, solo dejarte un saludo rápido ahora que me funciona el PC, no se lo que durará, Besos.

Trampa de foc (I) de Núria Martí Constans

     Els primers anys del segle XX van ser anys d’avenços, creixement i revolució.   En aquell món dinàmic, les dones hi van tenir un paper ...