Cercar en aquest blog

dijous, 7 d’agost del 2008

para nuestra toñi








"COSINAH EN EHTREMEÑU,L'GALRA D'EHTREMAURA,QUI MANQUI EHTÁ BAHTANTI ORVIDÁ,ENTABIA S'OYI"



DE GÜELTA AL PUEBLU

Hola Nocencio
qu'hay amigu Pedru
!cuantu tiempu sin velmus!
desdi quinci añus
que me jui del pueblu.

Cuentame, cuentame,
imi quien s'a muertu,
estu paici que no cambia
paici lo mesmu.

Calla hombri calla,
no igas isparatis;
manque a simpli vista
paezca lo mesmu,
en ná se paici
a lo d'andenanti.

Y si no, levanta la mollera
y mira los tejaus,
tos llenus de alambris,
en toas las casas unu
manque en argunas
s'este pasandu jambrí.

La envidia mos esta perdiendu
esta n'es, lo qu'era antís.

Además la puta imigración
arrea con lo mejol de nuestra carni,
ca dia van queandu menuh
que tengan ahincus pa quealsi,
que sian capacis de labrar la tierra
qu'intentin echal estu pa lanti.

Yo entiendu que sus dejeis lleval
pol el luju y los cochis elegantis,
pol lah cuatru perrinas máh que pagan
si trebajas de esclavu pa loh grandis
qu'aluegu sus gastais en boticas
pa curar enfermedadis,
qu'abeis adquiriu en las fabricáh
de loh mesmus dueñus de hospitalis,
qu'asi jacin el negociu reondu,
al pagar pocu pol el trabaju insanu
y cobrar mucha al curar enfermeadis.

Peru aqui, tamien tenemus cosas güenas,
tenemus un sol, que mus saluda a la mañana,
un sol que se espidi pol la tardi,
ademáh, el vientu mos abraza sin rodeus,
con un cariñu que envidian muchas maris
el mesmu airi que mus da la vida
le gusta de musotrus embriagalsi,
se mus meti en los pulmonis con jolgoriu
pa luegu alli adentru esparramarsi,

Estu mos prouci alegrias
que no son pa contalsi,
y nos deja un estau de salú
que los ricus no puein pagalsi,
ya se que to no son ventajas;
peru pa que veas,
tamien aqui tenemus
d'ellas una parti.

amiga mia,desde que estás con nosotros has hablado en catalán y en castellano.

Como tu has querido.Hoy te vas donde naciste,yo solo te dejo esta carta para que la leas allí y vean todos que no los has olvidado.

T'estimem molt.Un petó


Bienvenidos a Oliva de Mérida

Fotos de Oliva de Merida


Música y poesia

Municipio

HISTÓRIA

La tradición le atribuye orígenes legendarios que se sitúan en época prerromana. Aunque es seguro que ya existía en época árabe, las primeras noticias documentadas datan de su ocupación en 1234 por Fernando III. Bajo los cristianos quedó como posesión de la Orden de santiago, incluida en el Partido de Hornachos y después en el de Llerena, siendo su denominación tradicional Oliva de Extremadura a fin de distinguirla de Oliva de Jerez. Sólo a partir de 1833 se integró en el partido emeritense, datando de ese momento su apelativo de Oliva de Mérida. Su entorno es agreste y de acusado atractivo paisajístico. En la crestería de la Sierra del Espíritu Santo perduran vestigios de lo que se supone una fortificación musulmana, en tanto que en la de Los Escolares, por el camino de Vistalegre, se encuentran abundantes grutas como las de la Charneca y el Trago, de interior aún no explorado. Morfológicamente se trata de un centro marcadamente rural, compuesto por calles de amplias proporciones y casas blancas de tipo campesino, con el carácter aún bien conservado. Oliva mantiene, entre sus actividades más tradicionales, la artesanía del barro.


Estas fotos estan sacadas de Internet,en caso de no estar permitidas serán retiradas de inmediato.

14 comentaris:

Una ha dit...

He leído con suma atención el poema y me ha recordado tiempos muy,muy antiguos,el poema del Embargo me lo hicieron aprender de memoria en la escuela,entonces se practicaba mucho la memoria y nos hacían aprender muchos poemas (Rio Duero,Rio Duero nadie a acompañarte baja,etc,etc)algunos aún los recuerdo y este hablar extremeño me resulta conocido.
La galería de fotos es muy interesante,he visto las cuatro páginas y ¡quien nos ha visto y quien nos ve! ¿verdad,Josep? ¡vaya cambio!
Toñi estará contenta.Un abrazo

Josep ha dit...

Teresa,a mi también me has hecho venir a la memoria las cosas que aprendiamos de esta forma.
Mis hijos aprendieron de memoria algun pequeño texto del POEMA DEL MIO CID.en castellano antiguo y la adaptación al verso moderno.
Lo mismo le ocurrio a mi hijo mayor,tenian que leer EL CONDE DE LUCANOR en las dos versiones.

La siguiente frase del poeta vasco J.A. Artze recoge la importancia de hablar una lengua para mantenerla y mantener así la riqueza cultural que representa:

"Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik".

"Una lengua no se pierde porque los que no la saben no la aprenden, sino porque los que la saben no la utilizan".

"Una llengua no es perd perquè els que no la saben no l'aprenen, sinó perquè els quela parlen, no la utilitzen".

"Unha lingua non se perde porque os que non a saben falar non a aprenden, senon porque os que a saben non a usan".

"Una llengua no es perd perquè qui no la sap no l´aprén, sinó perquè qui la sap no la utilitza".

Y no se ...pero yo diría que por tus tierras se hablaba el FALO,pero no estoy muy seguro.
Muchas gracias.
Un abrazo.

Anònim ha dit...

Que hermoso detalle para despedir una amiga,segro ella se lleva los mejores recuerdos de ustedes.

"Una lengua no se pierde porque los que no la saben no la aprenden, sino porque los que la saben no la utilizan".
Me gustó esto que escribiste de ese poeta vasco,es así.
me ha gustado visitar las paginas que pusiste.Sabes tambie´n estudié el poema del mio cid en castellano moderno y antiguo,"¡Heridlos, mis caballeros, por amor del Creador,
aquí está el Cid, Don Rodrigo Diaz el Campeador! Ese es el único recuerdo que me quedó del cid y como mi profesora nos exigía que lo declamemos con enérgica voz.Me encantó este post y desde aqui saludos a Toñi que debe ser una persona genial.

m.eugènia creus-piqué ha dit...

He pasado a saludarte Josep, caray con el poema, se entiende todo pero me ha costado mucho leerlo, tendré que practicar.

Una ha dit...

En la zona de mi pueblo se cerraban en u las palabras terminadas en o,pero eran las personas que no tenían posibilidades de ir a la escuela,en general se hablaba y se habla un buen castellano.
Es un pueblo pequeño pero tenían la costumbre en muchas familias de poner a niñas con las monjas en Salamanca o Cáceres y a los niños en los Salesianos,en 1966 fletaron un autocar viejico y nos fuimos de todos los pueblos de alrededor al instituto de Barruecopardo que con las minas de wolframio había progresado mucho y tenían un instituto,a los dos años lo pusieron también en mi pueblo,pero nos examinábamos Libre y venían profesores de Ciudad Rodrigo dos días para examinarnos de todas las asignaturas.Así hice yo mis cuatro años de Bachillerato Elemental jugándonos todo el año en dos días.
Desde niños leíamos a los clásicos y así hasta terminar la carrera,realmente la novela moderna la he conocido fuera de los estudios.
Se nota mucho que los niños y los jóvenes no han conseguido todo eso que llamábamos cultura general en historia,literatura,geografía,que aunque no domináramos la materia teníamos grandes nociones generales.Ahora se les nota una gran incultura.

Anònim ha dit...

Es ahora que me doy cuenta mi abuela sabe hablar ese dialecto,ella era de Malaga y tenía tambien una prima de Salamanca que hablaban así.Puede ser que sea ? porque entendí todo el poema es más me hizo recordar a mi abu,la llamaré y le preguntaré ,de paso veré como está.

Josep ha dit...

Isol.Esto mejor que nadie te lo puede decir Teresa,pero lo que tu has leido es mas propio de Extremadura,y casi podría asegurar que fuera de allí no se habla,aunque actualmente hay escuelas que lo enseñan.
Yo,si te digo la verdad,mas que entender esta carta,era relacionar las palabras que entendia con los hechos que allí se explicaban.
Con el Bable(Asturias)me pasa igual.Mi mujer lo entiende porque su padre era de allí y tenemos familia en Xixón(Gijón).
Y si es el Aranés(La Vall d'Arán)
aquí en Catalunya,casi no entiendo nada.El Aranés lo hablan unas 4000
personas,y piensa que es muy difícil.

Mariaisabel ha dit...

Josep, me he quedado embelesada con tu post, de verdad que sí y encima lo hemos rematado con la excelente explicación de M.Teresa.
Es estupendo aprender de todos vosotros.
El poema, muy bonito y se entiende bien. Un preciosos detalle para Toñi, Josep.
Una abraçada i bon cap de setmana

zel ha dit...

Josep, gràcies per la visita, gracias Maria Tresa por traerle y así le conozco!!!!
Preciós post. Vaig a llegir el blog!!!! Salut.

Diana Puig ha dit...

Que bonito detalle josep...toño estará muy contenta del escrito, la lengua preciosa, bonito de verdad, un abrazo amigo.

m.eugènia creus-piqué ha dit...

Josep, creí que habías escrito otro post, aprovecho para saludarte y que pases un buen finde.

Una ha dit...

He leído en el blog de Didi que le preguntabas cómo se hacía para ver las nuevas entradas de tus enlaces,cada vez que uno de tus enlaces edita algo nuevo aparece reflejado en esa lista y así te evitas ir comprobando uno a uno todos ellos.
A mí me lo ha enseñado mi hija.

1º.-PERSONALIZAR
2º.-DISEÑO
3º.-AÑADIR UN ELEMENTO DE PÁGINA
4º.-LISTA DE BLOGS
5º.-AÑADIR AL BLOG
6º.-AGREGAR UN BLOG A LA LISTA
y te sale una ventana pequeña,ahí vas pegando las direcciones de los enlaces que tienes y los guardas.

Asi haces una a una con todas y después le das a guardar a la página general del blog para que se conserven los datos y ¡ya está!

Cada vez que actualicemos nuestros blogs te sale un aviso.

RAQUEL ha dit...

Hola Josep, gracias por visitarme y hacerme pensar.
Te cuento que no soy una gran artista, sólo me gusta pintar y lo hago con mucho amor,
¿cuando se que una pintura está terminada?.trato de que mis pinturas revelen emociones, cuan

do logré eso, está casi terminada, porque par mí la obra se termina con la mirada del espectador, cada uno tiene una mirada diferente, la obra se completa con cada persona que la mire. Lo dijo Picasso un cuadro nunca se termina, se abandona.

EL MUNDO ESTÁ LLENO DE PEQUEÑAS ALEGRIAS, EL ARTE CONSISTE EN SABER DISTINGUIRLAS
Comparto esta frase del poeta
Chino LI TAI-PO
Aunque para mí la vida está llena de grandes alegrías, que tapan a las pequeñas.La alegria de servir, de compartir,de entregarse, brindarse, de soñar
La alegria de compartir charlas con amigos, con tus seres queridos
La alegria de servir al necesitado
La alegria de poder entregarse a la persona que amas. La alegría que te visiten y dejen un comentario en tu blog jajaj. La alegria está dentro de uno y no tienes que buscarla, sólo descubrirla y difrutarla
Quiero que me digas quien es tu pintor amigo, quiero conocerlo.
Un abrazo amigo desde Argentina
!QUE ALEGRIA TENER UN AMIGO COM TU!!!

Kante Luis ha dit...

aa

Trampa de foc (I) de Núria Martí Constans

     Els primers anys del segle XX van ser anys d’avenços, creixement i revolució.   En aquell món dinàmic, les dones hi van tenir un paper ...